Category: технологии

Category was added automatically. Read all entries about "технологии".

О чем этот журнал.

Сначала я завел аккаунт в ЖЖ для того, чтобы писать комментарии, однако теперь появилась возможность сюда кое-что запостить самому. Записи здесь будут касаться Второй Мировой войны, в основном на море, хотя при случае воздух я тоже помяну. На звание профессионального историка я не претендую, однако будет обидно, если кипы прочитанных мной немецких документов так и останутся никому неизвестными. Глядишь, кому-нибудь будет интересно прочесть.
Создай свою Карту Путешественника!
Flag Counter
  • Current Music
    Blessed inSin

Джек Вэнс

Сегодня будет пост не по теме, заявленной мной в качестве основной для этого блога. Что-то вроде рекламы.
Один мой знакомый много лет упорно переводил на русский язык фантастические произведения Вэнса. Сам он живет в Америке и публиковаться здесь ему было сложно. Но теперь технический прогресс пришел ему на помощь, и он публикует книги с помощью Амазона. На данный момент доступны три тома трилогии "Дердейн":
http://www.amazon.com/Anome-Russian-Durdane/dp/1499300522/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1410364959&sr=8-3&keywords=Alexander+Feht
http://www.amazon.com/Brave-Free-Men-Russian-Durdane/dp/1499300875/ref=sr_1_8?ie=UTF8&qid=1410364959&sr=8-8&keywords=Alexander+Feht
http://www.amazon.com/Asutra-Russian-Durdane/dp/1499300948/ref=sr_1_11?ie=UTF8&qid=1410364959&sr=8-11&keywords=Alexander+Feht
Я лично большой фанат Вэнса, и меня всегда угнетало то качество переводов, которое доставалось его произведениям у нас. Александр Фет переводил с душой, на мой взгляд, и результат у него вышел намного лучше. Кроме прочего, он имел возможность обсуждать нюансы перевода с самим автором (и делал это). В его текстах гораздо ярче проявляется необычный язык Вэнса и весь колорит его фантазии выглядит намного богаче.
Ну и конечно, некоторые произведения вообще никогда ранее не переводились на русский - как вышеназванный "Дердейн" или цикл "Лионесс", который Александр, я думаю, вскоре тоже выдаст.
Если вы любите Вэнса и если вас не удовлетворяло то, как его печатали у нас, то стоит обратить внимание на переводы А. Фета.