igor_ktb (igor_ktb) wrote,
igor_ktb
igor_ktb

Categories:

Бронированные пираты Гитлера.

Давно собирался почитать книжку, чтобы оценить, на каком у нас уровне нынче обстоят дела с немецкими большими горшками. Бытует ведь мнение, что о них все давно рассказано - и если судить по числу изданных книг, это чистая правда.
На самом деле раньше я в нее уже заглядывал, когда разбирался с операцией "Вундерланд". Чисто, чтобы сравнить, насколько текст согласуется с немецкими документами. Поглядел - обалдел и отложил. Теперь решил почитать глубже, может просто с "Шеером" у них проруха вышла?
Авторы люди серьезные и книга у них получилась, конечно, тоже серьезная - с кучей фотографий, подробными описанием, стройной внутренней логикой и легким слогом. Ничего не могу сказать по поводу первой части, где описывается железо, ибо в нем не соображаю, да и интересуюсь им только границах необходимости. Главным объектом моего изучения стали истории службы кораблей, и должен сказать, что содержание этого раздела повергло меня в уныние. По данным разведки, эта часть книги целиком тянута из старых книг Кофмана безо всякой попытки их исправить, подредактировать, включить новые веяния. Кроме того, что данные старые, все они пришли из англоязычных изданий и неудивительно, что в результате местами получилось нечто похожее на глухой телефон. Двойной перевод (немецкий-английский-русский) до добра не доводит. Еще один подводный камень, на который угодили "Бронированные пираты", это безоговорочное доверие зарубежным писателям. Если ихний авторитет что-то такое написал, то это считается аксиомой и не требует дополнительных проверок. На самом же деле, как это выясняется теперь, когда нам стали доступны первоисточники, то есть собственно КТВ немецких кораблей, флотилий и инстанций, у этих авторитетов всплывает неимоверное количество ошибок, привираний и передергиваний. Даже немецкие авторы и книги на немецком (особенно старые, написанные до 90-х годов) грешат этим.
В результате, книга на мой взгляд получилась очень слабая в части участия кораблей в боевых действиях. Может быть, это придирка с моей стороны, может читатели скажут, что "в целом-то они все равно правы - АДМИРАЛ ШПЕЕ утонул в 1939, а ЛЮТЦОВ и АДМИРАЛ ШЕЕР - в 1945", но вот куча косяков в деталях, как мне кажется, просто убивает весь рассказ в целом. Грустно читать восхищенные отзывы читателей на ОЗОНЕ, не подозревающих, как сильно они ошибаются.
Чтобы не быть голословным, приведу несколько примеров. По идее, полкниги надо переписывать заново и никакого поста в ЖЖ не хватит, чтобы охватить все неувязки. Я описанные в книге корабли никогда не изучал нарочно, поэтому сравнивал с теми документами, которые у меня оказались по случаю - это КТВ DEUTSCHLAND за 1939 г. и ADMIRAL SHEER за 1942 г., КТВ 2-й боевой группы, EMDEN (описания действий LUTZOW во время "Везерюбунг") и кое-какие другие.
Пойдем по порядку. В книге пишется, что описывать действия ADMIRAL GRAF VON SPEE трудно - не сохранилось документов. Между тем, в NARA в наличии КТВ аж до 20 декабря, и два ролика приложений включая многочисленные документы по самому бою. +доп. документальные материалы в фонде флотского командования! Изучай не хочу, и не надо кивков на догадки и расхождения.
В описаниях действия DEUTSCHLAND целый ряд ошибок, явно вызванных неверным двойным переводом - например, что крейсерскую войну приказали прекратить 5 сентября (фактически - еще 3-го).
Собственно боевые действия грешат неточностями, причина возникновения которых малопонятна. Путаются даты перехвата, названия судов. Например, ЯКОБ КРИСТЕНСЕН был остановлен 12, а не 10-го, как это написано в книге, а танкер Конгсдаль, при вместимости в 10000 брт, назван «небольшим».
На схеме похода DEUTSCHLAND, приведенной в книге, в конце его пути мы видим некую необъяснимую петлю, будто корабль ходил по кругу. Что, немцы заранее напились пьяные? На самом же деле в оригинале в этом месте - значительная поправка координат после дрейфа без обсервации и хода в течение 12.11.
На стр. 141 в состав 5 боевой группы включена 1 флотилия тральщиков, а между тем, это были корабли совсем другого типа (R-boote, а не M-boote). Немецким моторным тральщикам вообще в этой книге не повезло. Тут же авторы называют их сторожевыми катерами (стр. 142 сторожевые катера типа «R»), а в разделе, посвященном BLUCHER, они вдруг становятся III флотилией тральщиков. Это при том, что немцы никогда не использовали для номеров флотилий римские цифры.
Бой во фьорде расписан довольно захватывающе, однако оказывается, что некоторые подробности его фактически были кем-то выдуманы (подозреваю, что английскими авторами или переводчиками). К примеру, не было никакого прохода EMDEN «буквально борт в борт» с LUTZOW, легкий крейсер просто подошел к нему близко сзади.
Еще одна байка – о полностью растерявшихся офицерах Кригсмарине, которые впали в ступор в связи с потерей BLUCHER, и только офицеры вермахта, проявив инициативу, заставили высадить войска у Мосса. На самом деле на этот счет в 5.35 пришла радиограмма с борта BLUCHER! Связь между LUTZOW и EMDEN не терялась. Наконец, отказ от форсирования узости Дрёбак не был выражением неуверенности или трусости командиров, на этот счет пришел четкий приказ от фюрера – не рыпаться!
На стр. 147 неверно описано развитие ситуации с конвоем 51В, который на самом деле был обнаружен только в 10.50, а не рано утром. Кстати, там также нет ни слова о том, что LUTZOW после операции должен был идти в крейсерство по плану "Аврора".
На стр. 150 есть настоящее откровение – что TIRPITZ, оказывается, должен был участвовать в операции Вундерланд-2 в сентябре 1943!!
Описание боевых действий LUTZOW на Балтике в 1944 г. пестрит ошибками еще сильнее, чем его операции на западных театрах. Это неудивительно, у забугорных авторов до сих пор про действия в наших водах знания частенько самые смутные. Не понимаю, зачем надо было переписывать оттуда?
Очередной пример: на стр. 152 атака «бостонов» описана так, что диву даешься, что за комедия ошибок! Одни записывают число атаковавших в 3 раза больше, чем было в реальности, другие атакуют тяжелый крейсер как два «транспорта». А между тем, по данным немцев их было 3 штуки – именно столько, сколько и в реальности. 8 было ЗАМЕЧЕНО с береговых НП (и это тоже верно, потому что остальные не нашли целей). Наши торпедоносцы не заметили LUTZOW и атаковали проходящий мимо конвой! Вот откуда транспорты, они действительно там были! Наконец, атака подводной лодки была не по боевой группе, а по соседнему конвою, что прекрасно описано у М. Морозова в его книге еще черт знает сколько лет назад. Отряд подлодка не смогла атаковать!
Еще один явный отзвук глухого телефона – про то, что «донесения LUTZOW свидетельствуют об атаке 24 торпедоносца». Это чудовищное искажение, потому что на самом деле это в 15.10 на PRINZ EUGEN приняли советское радио, и один матрос якобы шпарящий по-русски, его переводил. Вот и напереводил, что якобы против боевой группы вылетело 24 торпедоносца. Никто не прилетел, и немцы стали считать, что все эти радио дают специально, чтобы немцев запутать.
В таком же духе описания действий других кораблей. Ошибок очень много, разной степени серьезности.
Поход ADMIRAL SCHEER в рамках операции «Вундерланд» добросовестно переписан с работы М. Морозова. Своими словами, но все факты в точности те же, так что в принципе узнать несложно. Вообще говоря, никакого криминала тут нет, М. Морозов в списке источников есть – вот только писал он в начале 2000-х, когда не было многих данных с немецкой стороны! Вместо критического осмысления и поправок – прилежное изложение, как в школе, ни шага в сторону…
Очередной шок у меня вызвало утверждение (на стр. 176) о том, что отряд немецких кораблей, выходящих в море по операции «Россельшпрунг», был обнаружен "еще во фьорде".
В разделе про ADMIRAL HIPPER, на стр. 199 рассуждается про сокрытие англичанами названий судов участвовавших, шедших в разгромленном крейсером конвое. Между тем, ничего подобного, даже в интернете можно открыть конвойную базу данных А. Hogue - и там все найти.
Очередная ошибка, вызванная неверным переводом и ленью забугорных авторов – якобы в операции «Хоффнунг» был потоплен советский морской охотник! Черт знает сколько миль от берега? Никто не задумался и не проверил, просто кто-то тупо прочитал в донесении немцев, что это был U-Jager №78.
На стр. 203 по тексту плывут призраки - конвой обнаруживает лодка U.85. В конце 1942 г. А она в апреле 1942 утоплена, это ничего? Тоже два клика, глянуть на убоат-нет..
Напоследок, несколько раз попадались такие странные глюки. Вроде опечатки – на стр. 214 «фрузы» вместо «грузы», ранее где-то попадались «франаты» вместо «гранаты», а на стр. 237 - крейсер типа "Киллер"! Все это явно выглядит как ошибки распознавания текста программкой типа FineReader. Как они могли тут появиться?
Короче говоря, я очень сильно разочарован. Можно сказать, крушение идеалов…
Tags: Книги о флоте, занудная рецензия
Subscribe

  • Немецкие торпедоносцы на Балтике

    Многие знают, что немецкие торпедоносные самолеты активно действовали на Севере. Про то, что такие же пепелацы летали и на Черном море, наверное тоже…

  • Black Cross/Red Star, vol 1, First Edition

    Итак, произвел выборочное чтение двух глав этого самого первого тома К. Бергстрёма. Он недавно очень сильно форсил вновь выходящий том - пятый…

  • Действия торпедоносцев на Черном море в августе 1941 г.

    Разогретый вновь взбурлившей на "Цусиме" темой потопления АРМЕНИИ, я с удовольствием прочитал в документах РВМ небольшой отчет по сабжу. Вот он…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments